I wrote about clothes before.
This time I write that clothes are one expression of time spirit.
Do you know pants called San Culotte?
It is long pants that people who were not aristocracy came during the French revolution
“San” is the word of cancellation, culotte is half pants worn by French nobility.
San Culotte means “We are not culotte”, that is, it is not nobleman.
Those who stand up on the revolution are clearly aware that they are the ones who
overthrew aristocracy, and San Culotto is symbol of times of revolution.
When the war continues constantly, clothes are also modified accordingly.
In Japan, since 1930 ‘s, the khaki color which is color of military uniforms was put on people as’ defense clothing’.
The khaki color as a military uniform was originally dyed according to the color of the local soil by the British army who was in India and trying to match the khaki color to the military uniform, in Japan also with the soil of the Korea and Mainland China .
In the 1930’s, the spirit of aggression war era in Japan covered the whole nation.
衣服について以前執筆した。
今回は衣服が、時代精神の一つの表現であることを書く。
サン・キュロットよばれるズボンをご存じだろうか。それはフランス革命の際、貴族階級ではない人々が来ていた長いズボンである。
「サン」とは打消しの言葉で、キュロットとはフランスの貴族が履いていた半ズボンのことである。
サンキュロットとは、「私たちはキュロットではない」、つまり貴族ではないという意味である。
革命に立ち上がった人々は自らが貴族階級を打倒する存在であることを明確に意識しており、サン・キュロットとはその象徴である。まさに、それはフランス革命の時代の精神である。
戦争が絶え間なく続く時には、衣服もまたそれにあわせて改変される。
日本では、1930年代以降軍服の色であるカーキ色を国民に「国防服」として着せた。
軍服としてのカーキ色は、もともとインドにいたイギリス軍が、現地の土の色に合わせて染めたものであり、日本で軍服にカーキ色を用いたのも、朝鮮や中国大陸の土に合わせようとしたからである。1930年代、日本では侵略戦争の時代の精神が、全国民を覆ったのである。