About historical philosophy

 

History is wreck of possibility that did not fulfill.

Many possibility was crushed, it become miserable wreck.

But there is something that can still be utilized in wreckage.

So human being should not neglect to excavate.

 

 歴史とは未発の可能性の残骸である。

 様々な可能性が潰え去り、無残な残骸と化したものである

 ただし、残骸の中には時々まだ活用できるものもある。

 だからこそ発掘を怠ってはならない。

About historical rules to carry through politics, economy, culture(政治、経済、文化を貫く歴史的法則)

History of human beings is history of demythification, de-magic.

  Politics was just magic in ancient era.

 Person who said that I listen to voice of God by herself/himself controlled religious service. Voice of God was political will.

 Method of the trial to be said to be “kugatachi” was performed in ancient Japan.

 In that method, defendant and accuser had to pick up stone in hot water boilded.

And when they did not get burned, their claim was considered light.

 

 Economic activities had to be activity along the intention of gods, too.

 Markets were event to show gods that product activity of human beings was favorable.

  There was art mainly on a religious motif before the modern times. 

Fresco of a cave written, sculpture of a plump woman carved by homo sapiens were things for gods.

Magical, mythological, religious mode of politics, economics, and culture is replaced by capital.

Politics is curried out based on will of capital, culture is controlled by capital.

Capital is modern magic, modern religion.

 

政治・経済・文化を貫く歴史法則について

 

人類の歴史は脱神話、脱魔術の歴史である。かつて政治とはまさに魔術そのものであった。神の声を聞くという者が、祭祀をつかさどり、神の声こそが政治的意思となった。

古代日本に盟神探湯という裁判の方法があった。煮えたぎった湯の中にある石を被告人や訴人たちに拾わせ、火傷をしなければそのものの主張は正しいというものである。

経済活動もまた神々の意思に沿ったものでなくてはならなかった。

すでにこのサイトで投稿したことだが、市場とは、神々に自分たちの生産活動が順調であることを見せるためのイベントだった。

芸術もまた、近代以前は宗教的なモチーフを中心にしたものであった。数万年前に書かれた洞窟の壁画も、ふくよかな女性の姿を彫った彫刻も、神のためのものだった。

現在、魔術的、神話的、宗教的政治、経済、文化の様式は、資本にとってかわられた。資本の論理で政治は行われ、文化も、複製可能なものになってからは、資本が文化を担うことになった。資本こそは現代の魔術であり、宗教なのだ

 

 

About civil history of human beings(人類の文明史について)

History of human beings is history of globalization from primitive age.

Direct ancestry of present human beings spread all over world from Africa.

And they did not settle down, lived moving life seeking foods.

Tens of thousands of years ago, human beings repeatedly exchanged trade with fairly distant people.

From the inland local stratum tens of thousands years ago,

The fossil of the animal inhabiting the 300 kilos away seashore is discovered.

Human beings exchanged trade since tens of thousands of years ago, It took long time to product for exchange.

To exchange trade was rare things for their life.

market come to be opened about 12000 years ago, human beings began to exchange with things and things, but to exchange with things and things were rare event.

Markets were place, and event to show gods what was able to produce many things.

For example, Markets were opened place where was regarded as entrance to spiritual world in Japan.

For example, it was riverbank, beach, corner of way and so on.

 

人類の歴史は最初からグローバルに展開していました。

まず、現生人類の直接の先祖はアフリカから世界中に展開しました。そして長い間定住はせず、食糧を求めて移動する生活を送っていました。

人類は数万前には、かなり遠くの人々とも交易をくりかえしていました。

数万前の内陸地域の地層から、そこから300キロ離れた海沿いに生息している動物の化石が発見されています。

ただし、人類は交易はしていましたが、交換するために生産するということを行うにまではかなり長い時間がかかりました。

交易をすることは、まれに行われることでした。

約1万2千年前に市場が開かれるようになり、人類は物々交換を行い始めますが、物と物との交換はごくまれに行われる出来事でした。

市場とは多くの物が生産できたことを神様に見せるための場所でした。

そして市とは神様に多くの物が生産できたことを見せるイベントでした。

たとえば日本では、市場は異界への出入り口と考えられていた場所で開かれました

河原は、水と陸との境目ですし、浜も水と陸との境目です

また、道の角も異界との入口といわれていました。

About security (セキュリティについて)

https://www.youtube.com/watch?v=3v1UsIIG-Io&spfreload=10

https://www.youtube.com/watch?v=_RSohOqQ-qg&spfreload=10

We often regard security as meaning of “national security”.

If we were leader of nation state, we would think about the security of nation, and people’s life.

But “security” has continued to have wide meaning on history of human beings.

And some political leaders use in dangerous direction.

Hittler was leader who abused word “security”.

When he oppressed Jew, Roma, homosexual, disability, he regarded them as pests.

So, when Hittler used “security”, “security” meant to kill all people who don’t want to live for Hittler”.

This is extreme example, but more or less world leaders have abused “security”.

Real “security” means not to make any enemy.

Advanced point of Japanese constitution is to decide to renounce war.

 

セキュリティを「国家安全保障」という言葉で表現することがあります

どのような手段を選んだとしても、国民国家の指導層であるならば、国家、そしてそこに住む人々の安全についてかんがえざるをえません

しかし、セキュリティという言葉は広い意味を歴史的に持ち続け、しかも危険な方向で活用されてきました。

A,ヒトラーもまたセキュリティを悪用した指導者でした。

彼がユダヤ人、ジプシー、同性愛者、障がい者などを弾圧する際、彼は必ずセキュリティを問題にしました。

ユダヤ人、ロマ、同性愛者、障がい者は彼にとって駆除すべき害虫だったのです。

つまりヒトラーは、セキュリティという言葉を、外国軍からの防衛ということにとどまらず、自分が生きてほしくない人々すべてに当てはめたのでした。

ヒトラーは、極端な例ですが、多かれ少なかれ世界の政治指導者はセキュリティを悪用することが多いものです。

では、真のセキュリティとはどういったものなのでしょうか。

真のセキュリティとは、攻撃する対象をつくらないことです。

日本国憲法のアイデアは、そもそもどこの国を攻撃もしないということにとどまりません。攻撃する手段を持たないと定めたことが先進的なポイントなのです。